Спілка рудих (Дойл)

Матеріал з Wikisum
Перейти до:навігація, пошук
Увага: Цей переказ було створено ШІ, тому він може містити помилки.
👨‍🦰
Спілка рудих
англ. The Red-Headed League · 1891
Короткий зміст оповідання
Оригінал читається за 46 хвилин
Мікропереказ
Власника позичкової каси з рудим волоссям найняли переписувати енциклопедію за добру платню. Насправді це був обман: поки він працював, злочинці копали підземний хід до банку для крадіжки золота.

Стислий переказ

Лондон, 1890 рік. До детектива завітав огрядний рудочубий джентльмен Джейбез Вілсон, власник невеличкої позичкової каси. Він розповів дивну історію про Спілку рудих — організацію, яка запропонувала йому роботу за чотири фунти на тиждень.

🕵🏻‍♂️
Шерлок Холмс — чоловік, детектив-консультант, надзвичайно розумний, спостережливий, аналітичний розум, грає на скрипці, любить музику, курить люльку, енергійний.

Помічник Вілсона Вінсент Сполдінг звернув увагу хазяїна на оголошення в газеті. Вілсон пройшов відбір завдяки своєму яскраво-рудому волоссю. Вісім тижнів він щодня переписував «Британську енциклопедію» в конторі на Фліт-стріт. Раптом Спілку розпустили, а її представник зник.

👨🏻‍⚕️
Доктор Джон Вотсон — оповідач; чоловік, лікар, друг і помічник Холмса, веде практику в Кенсінгтоні, записує пригоди Холмса, має револьвер, спостережливий.

Холмс зрозумів, що помічник відволікав Вілсона від каси, щоб копати підземний хід до сусіднього банку. Детектив організував засідку в банківському підвалі. Вночі злочинці пробралися туди, щоб викрасти французьке золото.

Шлях вільний,— прошепотів він.— Ти взяв мішки й зубило? О, чорт! Стрибай, Арчі, стрибай, а я їх затримаю! Шерлок Холмс рвонув уперед і вхопив пришельця за комір.

Холмс і поліція затримали злочинців. Виявилося, що помічник — небезпечний злодій Джон Клей. Спілка рудих була вигадкою, щоб відволікти Вілсона від каси на час копання підземного ходу до банку.

Подробний переказ

Поділ переказу на розділи — умовний.

Зустріч з містером Вілсоном та оголошення про Спілку рудих

Якось восени доктор Вотсон завітав до свого друга і побачив у нього літнього огрядного джентльмена з вогненно-рудою чуприною.

Холмс представив гостя як свого партнера у багатьох розслідуваннях і попросив його повторити свою незвичайну розповідь.

Я знаю, дорогий Вотсоне, ви поділяєте мою любов до всього химерного, до всього, що порушує звичайність і буденність нашого життя... з яким ви записуєте і, пробачте, якоюсь мірою прикрашуєте мої незначні пригоди.

Холмс продемонстрував свої дедуктивні здібності, визначивши за зовнішнім виглядом гостя, що той колись займався фізичною працею, нюхає тютюн, є франкмасоном, побував у Китаї та останнім часом багато писав.

👨🏻‍🦰
Джейбез Вілсон — літній огрядний чоловік, власник позичкової каси, вдівець, вогненно-руде волосся, червонощокий, повільний, колишній корабельний тесля, франкмасон.

...наш гість колись займався фізичною працею, що він нюхає тютюн, що він франкмасон, ...побував у Китаї і що останнім часом багато писав. Крім цього, я не можу більше зробити ніяких висновків.

Вілсон розповів, що має невеличку позичкову касу на Сакс-Кобург-сквері. Два місяці тому його помічник звернув увагу на дивне оголошення в газеті про Спілку рудих. Оголошення повідомляло про відкриту вакансію для чоловіків з рудим волоссям віком понад двадцять один рік.

СПІЛКА РУДИХ... відкрито ще одну вакансію, на яку має право член Спілки; платня чотири фунти на тиждень за суто номінальну службу. Кожний чоловік з рудою чуприною... може бути прийнятий до Спілки.

Робота в Спілці рудих та її несподіваний розпуск

Помічник Вілсона пояснив, що Спілку заснував американський мільйонер, який залишив спадщину для забезпечення тепленькими місцями людей з рудим волоссям. Платня становила чотири фунти на тиждень за переписування Британської енциклопедії. Вілсон вирішив спробувати.

🦹🏻‍♂️
Вінсент Сполдінг (Джон Клей) — чоловік близько 30 років, помічник Вілсона, невисокий, кремезний, моторний, без бороди й вусів, біла пляма на лобі, дірочки в вухах, злочинець.

Наступного дня Вілсон з помічником відправилися на Фліт-стріт. Там зібралася величезна юрба рудоголових претендентів. Сполдінгу вдалося проштовхатися крізь натовп, і вони потрапили до контори. Там їх зустрів маленький чоловічок з яскраво-рудим волоссям, який представився як службовець Спілки.

👨🏻‍🦰
Дункан Росс (Вільям Морріс) — маленький чоловічок з яскраво-рудим волоссям, службовець Спілки рудих, насправді — спільник Джона Клея, стряпчий.

Службовець захоплено оглянув волосся Вілсона і навіть смикнув його за чуприну, щоб переконатися, що це не перука. Він оголосив, що вакансія зайнята, і попросив Вілсона приступити до роботи наступного дня. Робота полягала в переписуванні Британської енциклопедії з десятої до другої години дня. Головною умовою було не залишати контору в ці години.

Вілсон сумнівався, чи не обман це, але наступного дня все ж прийшов до контори. Там його чекав стіл і службовець Спілки. Вілсон почав переписувати енциклопедію з літери А. У суботу він отримав чотири золотих соверени за тиждень роботи. Так тривало вісім тижнів. Службовець спочатку заходив щодня, потім рідше, а згодом зовсім перестав з'являтися.

Сьогодні вранці, прийшовши на роботу, Вілсон виявив, що двері замкнені, а на них висить оголошення про розпуск Спілки рудих.

СПІЛКУ РУДИХ РОЗПУЩЕНО. 9 жовтня 1890 р. ...Я був приголомшений, сер. Я не знав, що робити. Обійшов усі сусідні контори, але в жодній з них ніхто нічого не знав.

Вілсон звернувся до хазяїна будинку, але той нічого не знав про Спілку рудих. Він повідомив, що службовець Спілки насправді стряпчий, який тимчасово наймав помешкання і виїхав учора. За вказаною адресою виявилася протезна майстерня, де ніхто не чув про цю людину. Помічник Вілсона порадив почекати повідомлення поштою, але це не влаштувало лихваря, і він звернувся до Холмса.

Розслідування Холмса на Сакс-Кобург-сквері

Холмс запевнив Вілсона, що справа серйозніша, ніж здається, і обіцяв розібратися. Він поставив кілька запитань про помічника — скільки той працює, як його найняли, який він із себе. Вілсон відповів, що Сполдінг працює близько місяця, прийшов за оголошенням, моторний, на лобі має білу пляму від кислоти, а у вухах — дірочки для сережок.

Холмс схвильовано випростався і сказав, що так і думав. Він запитав, чи помічник досі у Вілсона, і як він займався справами під час відсутності хазяїна. Вілсон відповів, що не може поскаржитися, бо зранку роботи в касі небагато. Холмс пообіцяв за день-два повідомити свою думку про цю подію і сподівався закінчити все в понеділок.

Після відходу Вілсона Холмс зауважив, що це найбільш незвичайний випадок з усіх йому відомих. Він запропонував Вотсону відвідати концерт, але спершу навідатися в Сіті. Вони проїхали підземкою до Олдерсгейта і дісталися Сакс-Кобург-скверу — тісного майданчика, оточеного бруднуватими двоповерховими будинками.

Холмс уважно оглянув позичкову касу, потім пройшовся вулицею, вдивляючись у будинки. Біля каси він двічі чи тричі вдарив палицею по бруківці, потім постукав у двері. Їх відчинив жвавий, чисто поголений молодик. Холмс запитав дорогу на Стренд, отримав відповідь і пішов.

Моторний хлопець, моторний... Щодо моторності, то він, на мою думку, посідає четверте місце в Лондоні, а щодо хоробрості, то може сміливо претендувати на третє. Я чув про нього раніше.

Вотсон здогадався, що Холмс спитав дорогу, щоб подивитися на помічника. Холмс відповів, що дивився не на нього, а на коліна його штанів. Потім він стукав у бруківку, щоб дізнатися щось важливе. Вони завернули за ріг і опинилися на жвавій вулиці з багатими крамницями та діловими конторами.

Холмс уважно роздивився будинки: тютюнову крамницю, газетну крамничку, кобургську філію міського й приміського банків, вегетаріанський ресторан і каретні майстерні. Він зауважив, що вони своє зробили, і тепер можна трохи розважитися. Вони відвідали концерт у Сент-Джеймс-холі, де виступав скрипаль.

🎻
Сарасате — скрипаль, виступає в Сент-Джеймс-холі, Холмс і Вотсон відвідують його концерт.

Після концерту Холмс повідомив Вотсону, що на Кобург-сквері затівається щось серйозне — великий злочин, але вони встигнуть перешкодити йому. Він попросив Вотсона прийти о десятій вечора на Бейкер-стріт і взяти з собою револьвер, бо справа небезпечна.

Нічна пастка в банківському підвалі

Увечері Вотсон прибув на Бейкер-стріт і застав там Холмса з двома чоловіками — агентом поліції Пітером Джонсом та директором банку містером Меріуезером. Джонс розповів, що вони полюють на Джона Клея — молодого злочинця з аристократичного роду, який навчався в Ітоні та Оксфорді.

👮🏻‍♂️
Пітер Джонс — чоловік, агент поліції зі Скотленд-Ярду, бундючний, зарозумілий, хоробрий, чіпкий, досвідчений детектив.
🧑🏻‍💼
Містер Меріуезер — чоловік, директор міського й приміського банку, довготелесий, худий, похмурий, у блискучому капелюсі й бездоганному фраці, любить грати в карти.

Сьогодні ви гратимете на значно більшу ставку, ніж досі, і гра буде захоплююча. Ваша ставка, містере Меріуезере, в цій грі — тридцять тисяч фунтів, а ваша, Джонсе,— це людина, яку ви хочете схопити.

Вони поїхали двома кебами до банку. Меріуезер провів їх через коридори і гвинтові сходи до величезного підвалу, захаращеного великими ящиками. Холмс пояснив, що злочинці навряд чи почнуть діяти, поки лихвар не засне, тому в них попереду не менше години. Меріуезер розповів, що в підвалі зберігається тридцять тисяч наполеондорів — французьке золото, позичене у французького банку.

Холмс попросив зачинити дверцята потаємного ліхтаря і сидіти в темряві. Вони розташувалися за ящиками і почали чекати. Час плинув повільно. Раптом на камінній підлозі з'явився проблиск світла, який видовжився в жовту смужку. Утворилася щілина, і з'явилася біла рука, яка щось шукала. Через мить рука зникла.

Одна з кам'яних плит відсунулася, утворивши широкий отвір. Звідти визирнуло чисто виголене обличчя. Незнайомий виліз з отвору і потяг за собою свого спільника — маленького чоловіка з яскраво-рудим волоссям. Перший прошепотів, що шлях вільний, і попросив напарника стрибати, обіцяючи затримати переслідувачів.

Холмс рвонув уперед і вхопив пришельця за комір, а Джонс учепився за поли другого. Перший спробував дістати револьвер, але хлист Холмса опустився на його руку, і зброя впала. Холмс чемно зауважив, що в злочинця немає ніяких шансів. Той спокійно відповів, що бачить це, але сподівається, що в його напарника все гаразд.

Джонс надів на злочинця наручники. Той попросив не торкатися його брудними руками і нагадав, що в його жилах тече герцогська кров.

Вам, мабуть, невідомо, що в моїх жилах тече герцогська кров. Прошу також називати мене "сер" і казати "будь ласка", коли звертаєтесь до мене.

Джонс відповів, що з радістю це зробить, і попросив злочинця пройти нагору до кеба. Той спокійно зробив уклін і подався геть у супроводі детектива. Меріуезер подякував Холмсу за те, що той запобіг одній з найреальніших спроб пограбувати банк.

Розкриття таємниці та пояснення Холмса

Наступного ранку Холмс і Вотсон сиділи на Бейкер-стріт за склянкою віскі з содовою. Холмс пояснив, що від самого початку було ясно: оголошення про Спілку рудих переслідувало єдину мету — щодня на кілька годин усувати лихваря з дому. Спосіб досягти мети підказав винахідливому розумові Клея колір волосся його підручного.

Почувши про помічника, який найнявся за половину платні, Холмс зразу збагнув, що в нього є на це поважні причини. Оскільки в домі не було жінки, а діло невеличке, злочинців цікавило щось поза межами будинку. Холмс згадав про любов помічника до фотографії і те, що він постійно сидить у підвалі, і зрозумів — помічник робить підземний хід у якусь іншу будівлю.

Постукавши палицею по бруківці, Холмс дізнався, в який бік робиться підкоп. Зношені коліна штанів помічника свідчили про довгі години копання. Завернувши за ріг, Холмс побачив, що міський і приміський банки стоять впритул до контори Вілсона, і зрозумів, що загадку розгадано. Закриття контори Спілки означало, що підкоп закінчено. Найзручнішим днем для злочинців була субота, бо це давало їм для втечі аж два дні.

Все моє життя — безперервне зусилля врятуватися від банальної одноманітності існування. А отакі маленькі загадки допомагають мені в цьому.